Index |
|
|
|
Proverbs : mikohokoho
|
|
|
Proverb 1 | Akoholahy manakohokoho akohovavy : tsy hanin-kahavoky, fa voninahitra ifanomezana. [2.558]
Akoholahy manakohokoho vavy : tsy hanin-kahavoky, fa volan-kifanajana. [2.165 #1337, 2.653 #62]
Akoholahy mikohokoho vavy; tsy hanin-kahavoky fa voninahitra ifanomezana. [1.1 #695]
|
Malagasy interpretation | Raha vao mahita zavatra kely, na fotsimbary na poti-javatra ny akoholahy, dia miantso ny akohovavy; voadiniky ny Ntaolo izany mba hilazany fa ny fanomezana atao, na dia kely sy tsy misy vidiny aza, dia mety ho mariky ny fifanajana. [1.1 #695]
|
French translation | Un coq appelant une poule; (la nourriture offerte) n' est pas suffisante pour la rassasier, mais l' invitation est une marque de respect. [2.165]
|
French interpretation | Les Malgaches, en général, sont un peuple très hospitalier et ami des manières polies et modestes. [2.165]
|
|
|
Index |
|
|