Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : mpinona | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Antoraka Atoraka Atoraka | ||||||||||||||||||||
French translation | Deux frois frappé, comme celui qui a bu le tanguin et ne peut pas rejeter les peaux du poulet. [2.415 #2585]
Être doublement frappé, comme un accusé qui boit le tanguin et qu' un autre malheur attend. [2.165] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Allusion à l' épreuve par le poison tanguin ; ceux qui ne rendaient pas les peaux étaient censés coupables. [2.415 #2585]
Ses biens seront confisqués, ou il sera enseveli comme un malfaiteur. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||