Index |
|
|
|
Proverbs : kobay
|
|
|
Proverb 1 | Kobay mila vola, tady mila harena. [1.147 #K26]
|
|
|
Proverb 2 | Kobay niazon-tay : tsy hita ty hanjambesa aze. [1.68]
|
French translation | Bâton plein d'excréments : on ne sait comment le tenir. [1.68]
|
French interpretation | On a un fils têtu : on ne sait comment l'éduquer. [1.68]
|
|
|
Proverb 3 | Kobay nisañ'aja : tsy tsobo fa haliño. [1.68]
|
French translation | Bâton avec lequel joue un enfant : pas perdu, mais oublié. [1.68]
|
French interpretation | Les enfants ne font pas attention au matériel. [1.68]
|
|
|
Proverb 4 | Kobay vy be navikoviko tanjake, vy tsobo, tanjake tsy azo. [1.68]
Vy be navikoviko tanjake : vy tsobo, tanjake tsy azo. [1.68]
|
French translation | Arme en fer qu'on a lancé sur un hérisson, le fer est perdu, le hérisson n'est pas tué. [1.68]
Fer qu'on a lancé sur un hérisson : le fer est perdu, le hérisson n'est pas tué. [1.68]
|
|
|
Proverb 5 | Longo, longo, nefa kobay an-kelike. [1.68]
|
French translation | Ami, ami, mais bâton sur l'épaule. [1.68]
|
|
|
Index |
|
|