Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : tsaka | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Anake | ||||||||||||||||||||
French translation | Enfants de mères différentes, même puits, mais pas même cuisson. [1.68] | ||||||||||||||||||||
Proverbs : tsaka | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Aza manao lainga marivo tototra, ka ny tongo-tsaka lazain- Aza manao lainga marivo tototra, ka ny tongo-tsaka no lazaina lanim-boalavo. [2.558] Aza manao lainga marivo tototra, ka ny tongo-tsaka no lazain- | ||||||||||||||||||||
French translation | Ne faites pas de mensonges faciles à découvrir : c' est comme si vous disiez que la patte d' un chat a été mangée par un rat. [2.415 #4910]
Ne pas inventer des mensonges trop évidents, comme de dire que la patte du chat a été mangée par le rat. [2.974 #139] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||