Entry |
itana
(ita)
|
Part of speech | passive verb
|
Explanations in Malagasy | Robohina mba hankanesana erỳ an-dafin-drano; vikinina mba hahatongavana erỳ an-dafin-kady: Sarotra itana itỳ rano itỳ izany fa lalina / Mora itana ve io hady io? [1.1]
|
Explanations in English | To be crossed, as a river, a valley, etc. [1.7]
|
Explanations in French | Qu'on passe, qu'on traverse, qu'on franchit.
Mora itana ny rano eto (il est facile de passer la rivière ici) /
Sarotra itana io hady io (il est difficile de franchir ce fossé) [1.3]
|
| Qu'on traverse, comme une rivière, une vallée, etc [1.8]
|
Morphology |
Present : |
itana,
itako,
itanao,
itany,
itantsika,
itanay,
itanareo,
itan',
itan-,
itam-,
ita- |
Past : |
nitana,
nitako,
nitanao,
nitany,
nitantsika,
nitanay,
nitanareo,
nitan',
nitan-,
nitam-,
nita- |
Future : |
hitana,
hitako,
hitanao,
hitany,
hitantsika,
hitanay,
hitanareo,
hitan',
hitan-,
hitam-,
hita- |
Imperative : |
itao |
|
Compound words |
|
|
Entry |
itana
(ita)
|
Part of speech | relative verb
|
Explanations in French | [1.3]
|
Morphology |
Present : |
itana,
itako,
itanao,
itany,
itantsika,
itanay,
itanareo,
itan',
itan-,
itam-,
ita- |
Past : |
nitana,
nitako,
nitanao,
nitany,
nitantsika,
nitanay,
nitanareo,
nitan',
nitan-,
nitam-,
nita- |
Future : |
hitana,
hitako,
hitanao,
hitany,
hitantsika,
hitanay,
hitanareo,
hitan',
hitan-,
hitam-,
hita- |
Imperative : |
itao |
|
|