Entry (1/3) | 1 koràka |
Part of speech | 2 noun |
Explanations in Malagasy |
3 [1.1] Feon' ny biby resy na voakenda. |
Explanations in English |
4 [1.7] the cry a chicken when caught an outcry |
Explanations in French |
5 [1.8] le cri d'un poulet qu'on attrape clameur 6 [1.196] chant des poules qui viennent de pondre |
Vocabulary |
7 Zoology: (in general) 8 Sound |
Derivatives |
|
Entry (2/3) | 14 koraka |
Part of speech | 15 noun |
Explanations in French |
16 [1.196] [Betsimisaraka]
On donne ce nom à des arbres ou arbustes communs autour des villages et sous lesquels les poules vont pondre. Ce sont le plus souvent : Dombeya stipulacea Baill. (Malvaceae), cf. Service Forestier 6644. Encore appelé koraky Dombeya biumbellata Baker (Malvaceae), (cf. Service Forestier 13.459) (Malvaceae). Voir aussi koria |
Vocabulary |
17 Botany |
Scientific name |
|
Entry (3/3) | 19 koraka |
Part of speech | 20 noun |
Explanations in French |
21 [1.196] [Taimoro, Taisaka]
(de horaka : marécage, parce que cet arbre pousse les pieds dans l'eau). Voacanga thouarsii Roem. & Schult. (Apocynaceae). On dit encore kabokankoraka. |
Vocabulary |
22 Botany |
Scientific name |
|
Anagrams | 24 |
Updated on 2025/01/28 |