Entry (1/5) | 1 le |
Part of speech | 2 conjunction |
Explanations in French |
3 si, lorsque. Katroñiko, hoy ny raike, le zay mandy, "J'irai le prendre, dit l'autre, si ce n'est que cela". 4 et, alors. Satria nivonoin'olo le tsy maty, car on avait voulu [les] tuer et [ils] n'étaient pas morts (d'un emploi très rare). [Tanala] [1.6] |
Tables and plates |
5 All the conjunctions |
Entry (2/5) | 6 le |
Part of speech | 7 adjective |
Explanations in Malagasy |
8 mando, lena [Taisaka]
[1.78] 9 lena [Bara] [1.78] |
Entry (3/5) | 10 le |
Part of speech | 11 article |
Explanations in Malagasy |
12 ny: Le livre (Ny boky) [1.4] |
Explanations in French |
13 ny. Ny s'emploie comme article vocatif, devant les noms et titres honorifiques, tels que Andriana, manamboninahitra, ambony, lehibe. "Avelao aho, ny Andriana, mba handeha", permettez-moi, sire, de partir aussi. [1.3] 14 ny [1.5, 1.8] |
Tables and plates |
15 All the articles |
Entry (4/5) | 16 le |
Part of speech | 17 pronoun |
Explanations in Malagasy |
18 izy/,>, azy: Je le vois (Hitako izy, mahita azy aho) 19 Locution: il n'est pas encore habile, mais il le deviendra: tsy mbola kinga izy, nefa ho tonga kinga hiany. [1.4] |
Tables and plates |
20 All the pronouns |
Entry (5/5) | 21 lé |
Part of speech | 22 noun |
Explanations in Malagasy |
23 Ambainy, lambanana. Cette robe a cinq lés de tour: misy ambainy dimy ity robo ity. Cette toile est assez large pour qu'on puisse faire deux mouchoirs au lé: lehibe hiany ny ambainy, (etc) ity lamba ity ka ampy hanaovana mosara roa. [1.4] |
Updated on 2020/07/31 |