Entry |
kalo
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | Hira madinika fanao raha malahelohelo, mahatsiaro ny ela sy mitantara ny lasa. [1.1]
|
Explanations in English | A melancholy song or chant [1.7]
|
Explanations in French | Chanson mélancolique, complainte [1.8]
|
Examples | Andeha isika, andriamatoa, hihaino kalo any Ambatomiantendro
[2.48]
|
Vocabulary |
Derivatives |
|
Compound words |
|
Ethnonyms |
|
Proverbs |
|
Entry |
kalo
|
Part of speech | noun
|
Explanations in French | [Tankarana]
Fille [1.19]
|
|
Entry |
kalo
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | [Bara]
takalo,
vidy
[1.78]
|
|