Entry |
zahana
|
Part of speech | adjective
|
Explanations in Malagasy | Tsy fikotrehana [1.1]
|
Explanations in French | Racine de manjahana et
ampanjahanina
[1.3]
|
Derivatives |
|
Entry |
zahàna
(zaha)
|
Part of speech | passive verb
|
Explanations in Malagasy | Jerena: Zahao kely izao mandondòna izao Tsidihina, jerena toetra: Efa nozahanao ve ny fambolenareo any ambanivohitra fa toa aisy havandra, hono, tany tamin' ny herinandro lasa Vangiana: Zahao izany rainao naratra izany Dinihina: Zahao ange ny tarehin' itỳ zaza itỳ e! Tadiavina, karohina: Nozahany eran' ny lohasaha ilay ombiny very Tsapaina: Zahao izay hevi-dRakoto momba on' io raharaha io [1.1]
|
Explanations in French | Qu’on regarde, qu’on considère, qu’on voit, qu’on examine, qu’on inspecte, qu’on visite, qu’on cherche, qu’on sonde, qu’on prouve, qu’on expérimente:
Efa nozahako ny varinay ka hitako fa maniry tsara (J’ai été voir notre riz et j’ai constaté qu’il pousse bien) ~
Volamena no nozahako tany andrefana, fa tsy nahita aho (Je suis allé chercher de l’or dans l’ouest, mais je n’en ai pas trouvé) ~
Efa nozahako toetra ny mpanompoko ka hitako fa azo itokiana (J’ai éprouvé mon domestique et j’ai vu qu’il mérité confiance)
[1.3]
|
Examples | Zahana aloha ny fanoroan-takila.
[2.117]
|
Morphology |
Present : |
zahàna,
zahàko,
zahànao,
zahàny,
zahàntsika,
zahànay,
zahànareo,
zahàn',
zahàn-,
zahàm-,
zahà- |
Past : |
nozahàna,
nozahàko,
nozahànao,
nozahàny,
nozahàntsika,
nozahànay,
nozahànareo,
nozahàn',
nozahàn-,
nozahàm-,
nozahà- |
Future : |
hozahàna,
hozahàko,
hozahànao,
hozahàny,
hozahàntsika,
hozahànay,
hozahànareo,
hozahàn',
hozahàn-,
hozahàm-,
hozahà- |
Imperative : |
zahao |
|
Compound words |
|
Proverbs |
|
Entry |
zahana
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | Karazan-kazo tena mafy fanaovana taho na zaran-javatra (Phyllarthron Bojerianum) [1.1]
|
Explanations in French | [Betsileo, Merina]
(probablement de zahana : qu'on met à l'épreuve, qu'on expérimente) d'après Dubois : nom donné aux bois qu'on éprouvait pour en faire des manches de sagaies.
Ils devaient être à la fois solides et élastiques.
Suivant les dialectes, nom de divers arbres servant à faire des manches de sagaies ou d'autres outils :
Phyllarthron madagascariense (Bojer) K. Schum. (Bignoniaceae).
Fruit comestible, acidulé ; il était couramment vendu sur les marchés.
Feuilles enduites d'un revêtement cireux ; on s'en servait pour écrire de courts messages à l'aide d'une simple pointe de bois.
Écorces en décoction contre la toux et dans les crises d'asthme.
[1.196]
|
Scientific name | Phyllarthron madagascariense |
Examples | Zahana no nameno ny saha rehetra, ary hazo nakadiribe no niaro ny Antakay taloha.
[2.245]
|
Vocabulary |
Phytonyms |
|
|
Entry |
zahana
|
Part of speech | noun
|
Explanations in French | [Sakalava]
(peut être par confusion avec zana
Leptolaena multiflora Thouars, réf. Decary 958 et
Xyloolaena perrieri F. Gérard, réf. Service Forestier 15838 (Sarcolaenaceae). Le jus sucré des fruits est sucé, surtout par les enfants.
[1.196]
|
Scientific name | Leptolaena multiflora, Xyloolaena perrieri |
Vocabulary |
|