|
|
|
|

Index

Proverbs : mitsoriaka

Proverb 1Longy ratsy tsy menatr' izay hitsoriaka. [2.415 #3581]
Longo ratsy, ka tsy menatra izay hitsoriaka. [2.415 #3020]
Longo ratsy, ka tsy valahara izay hitsoriaka. [2.415 #3020]
Longo ratsy tsy menatra izay hitsoriaka. [2.165 #192, 2.558 #1811, 2.653 #1381]
French translationMauvais fer de lance n' a pas honte de filer. [2.415 #3581]
Méchant javelot : il n' a pas honte de filer. [2.415 #3020]
Un faux ami n' a pas honte de vous abandonner. [2.165 #192]
French interpretationCe proverbe se disait des gens sans pudeur ; se disait aussi des paroles, ainsi le premier qui prenait la parole s' excusait en ces termes. [2.415 #3020]
Ces paroles étaient dites par celui qui le premier s'aventurait à parler dans une discussion où personne n'osait commencer. [2.415 #3581]

Index