Index |
|
|
|
Proverbs : montsamontsana
|
|
|
Proverb 1 | Korija anelakela-bato : torotoro eo am-pihadiana, montsamontsana eo am-panasana. [2.415 #3343, 2.653 #1283]
|
French translation | C' est comme les biens en litige : après le procès, il en reste bien peu. [2.415 #3343]
|
French interpretation | Korija qui pousse dans les interstices des rochers : il est brisé quand on le pioche et broyé quand on le lave. [2.415 #3343]
|
|
|
Proverb 2 | Ny mahery, torotoro ; ny resy, montsamontsana. [2.415 #3360]
|
French translation | Le vainqueur est écrasé ; le vaincu est brisé. [2.415 #3360]
|
French interpretation | Se disait des procès où celui qui gagne a dû faire beaucoup de dépenses pour réussir, et celui qui perd, outre les dépenses qu' il a dû faire, perd le bien en litige. [2.415 #3360]
|
|
|
Index |
|
|