Entry 1/2 |
habobo
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | Ilay ronono tsy mbola tena madio avy amin' ny ombivavy ny andro fahatelo aorian' ny iterahany Ronono ampandrina andro vitsivitsy hivaingana [1.1]
|
Explanations in English | The milk of a cow on the third day after calving [1.2]
|
Explanations in French | Le lait encore sale que donne la vache le troisième jour après qu’elle a vêlé [1.3]
|
Compound words |
|
|
Entry 2/2 |
habobo
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | Lainga na filazana tafahoatra hamitahana, tantara valamaty: Milaza habobo [1.1]
|
Explanations in English | A fable, a trick. See songo. [1.2]
|
Explanations in French | Apparences trompeuses [1.3, 1.5]
|
| Plaisanterie [1.3]
|
Compound words |
|
Other spellings |
Analogs |
angano ~
anjabobo ~
anoano ~
arira ~
fasitara ~
hagà ~
karijo ~
tantara valamaty ~
taria |
|