Entry |
mando
(ando)
|
Part of speech | adjective
|
Explanations in Malagasy | Vonton-drano, mitana rano
[1.1]
|
Explanations in English | Moist [1.7]
|
Explanations in French | Humide [1.3, 1.8]
|
| Humecté, arrosé [1.3]
|
Examples |
1 | Mando ny tany ka manaova kiraro
[1.1]
|
2 | Mando itý trano ity ka tsy mahasalama
[1.1]
|
|
Derivatives |
Compound words |
|
|
Entry |
mandò
(lo)
|
Part of speech | active verb
|
Explanations in Malagasy | Mahatonga ho lo [1.1]
|
Explanations in French | Gâter, faire pourrir, causer la putréfaction [1.3]
|
Examples |
1 | Mandò ny tsihy ny trano mando
[1.1]
|
2 | Mandò ny fitafiana ity trano mando ity (Cette maison humide gâte les vêtements)
[1.3]
|
3 | Mandò ny tsihy ity tokotany mando ity (Ce sol humide fait pourrir la natte)
[1.3]
|
|
Morphology |
Present : |
mandò |
Past : |
nandò |
Future : |
handò |
Imperative : |
mandova |
|
|