|
|
|
|

Index

Proverbs : otrika

Proverb 1Maty mangina toa afon' ampombo. [2.558 #2206]
Maty mangina toy ny otrik' afo. [2.653 #1665, 2.165]
Maty mangina toy ny otrik' afon' ampombo. [2.415 #6453]
French translationMourir seul et en secret comme le feu de son, conservé sous la cendre. [2.415 #6453]
Mourir silencieusement comme du feu sous la cendre. [2.165]
French interpretationAffaire dont on ne parle pas. [2.415 #6453]
Se disait en parlant des disputes ou procès qui finissent tranquillement, comme un feu qui s' éteint; des procès de pauvres gens qui n' avaient pas le moyen d' acheter les juges et qui étaient ainsi "maty" ou vaincus et devaient se taire, tandis que leurs adversaires célébraient bruyamment leur victoire. [2.165]

Proverbs : otrika

Proverb 1Otrik' afon' ampombo, ka mangidy mandra-maraina. [2.415 #32]
French translationFeu de son, conservé sous la cendre : jusqu' au matin, il exhale une fumée âcre. [2.415 #32]
French interpretationSe disait d' une affaire terminée, puis remise en discussion. [2.415 #32]

Proverb 2Tahaka ny otrik’ afo : ny manindritsindry tsy hamono, ny tsindritsindriana tsy ho faty. [2.558 #3980, 2.653 #2962]

Index