|
|
|
|

Index

Proverbs : raike

Proverb 1Anake sambe reneñe, vovo raike an-tsaka fa sambe ketseñe. [1.68]
French translationEnfants de mères différentes, même puits, mais pas même cuisson. [1.68]

Proverb 2Fian-daka raike laha lo ka lo iaby. [1.68]
French translationUn seul poisson pourri dans la barque et tout pourrit. [1.68]

Proverb 3Lala raike ka fiantsifa. [1.68]
French translationMême chemin comme des poissons-corne. [1.68]

Proverb 4Manao lala raike nihitan-dambo. [1.68]
French translationEmprunter le même chemin que le sanglier. [1.68]
French interpretationChose invariable. [1.68]

Proverb 5Tanga raike tsy mba honko. [1.68]
French translationUn seul bois ne fait pas la forêt. [1.68]

Proverb 6Tondro iray tsy mahazo hao, hazo tokana tsy mba ala. [2.415 #5232]
Tondro tokana tsy mahazo hao. [2.165 #238, 2.558 #4182, 2.653 #3124]
Tonjo raike tsy mahazo hao. [1.68]
French translationUn doigt ne suffit pas pour saisir un poux, un seul arbre ne constitue pas une forêt. [2.415 #5232]
Un seul doigt n'attrape pas de poux. [1.68]
Un seul doigt ne peut attraper un pou. [2.165]
French interpretationIl est nécessaire de s' unir et de s' entendre. Le roi Andrianampoinimerina appliquait ce proberbe à l' union du souverain et du peuple. [2.415 #5232]
L' union fait la force. [2.165]

Index