Entry (1/2) | 1 inona |
Part of speech | 2 pronoun [Full list] |
Explanations in Malagasy |
3 [1.1] Enti-manontany. 1) Inona mpamaritra anarana dia atao eo aorian' ny anarana ka entina milaza zavatra: Hena inona no hovidina? -- nefa azo ilazana olona koa izy raha enti-manontany toetra: Olona inona iny niresaka taminao iny: mpiasa birao sa mpiasa tany? (olona iza no atao raha ny anarana mihitsy no anontaniana). 2) Inona mpisolo anarana koa dia enti-milaza zavatra: Inona no tianao, vomanga sa mangahazo? / Nihinana inona àry itỳ zaza itỳ izany? nefa, toy ny voalaza erỳ ambony, azo ilazana olona koa ny inona raha toetra no anontaniana: Inona ianao, kristianina sa tsy mpino? |
Explanations in English |
4 [1.7] what? |
Explanations in French |
5 [1.8] quoi? |
Derivatives |
|
Compound words |
|
Titles | 23 Inona hay ny mivavaka (Olsen T.) |
Tables and plates |
24 All the pronouns |
Entry (2/2) | 25 inona |
Part of speech | 26 noun |
Explanations in Malagasy |
27 [1.1] Fisotroana tangena |
Explanations in French |
28 [1.3#281] action de boire le tanguin dans l'épreuve judiciaire 29 [1.196] (du Soudanais : inum ; batak : minum : boire). Action de boire le tangena, d'absorber un poison judiciaire pour faire la preuve de son innocence. L'action elle-même s'appelle finomana (substantif actif) si l'on boit soi-même ; fampinomana quand le poison est administré par le juge. Celui qui réchappait de cette épreuve était dit velo-minona. |
Vocabulary |
30 Law |
Derivatives |
|
Anagrams | 34 |
Updated on 2025/01/21 |