|
|
|
|

Index

Proverbs : atifitra

Proverb 1Bala very foana toy ny bala natifi-takatra. [2.415 #5894, 2.165]
French translationBalle perdue comme celle qui a servi à tirer sur un oiseau takatra. [2.415 #5894]
Employé en pure perte, comme une balle ayant servi à tirer sur un "takatra" . [2.165]
French interpretationCet oiseau ne se mangeait pas. [2.415 #5894]

Proverb 2Basy atifi-baratra ka ny kely indray no maninana ny lehibe. [2.558 #852]
Basy atifi-baratra, ka ny kely indray no mitifitra ny lehibe. [2.165 #1342]
Basy atifi-baratra : kely mihaika ny lehibe. [2.415]
Basy atifi-baratra: ny kely indray no kely mihaika ny lehibe. [2.653 #739]
Basy atifi-baratra: ny kely indray no mitifitra ny lehibe. [2.653 #739, 2.974 #31, 2.415]
French translationFusil avec lequel on tire sur la foudre : c' est un petit qui tire sur un grand et le provoque. [2.415 #760]
Fusil qui tire vers la foudre; c’est le petit qui provoque le grand. [2.974 #31]
Un fusil servant à tirer sur la foudre: c' est le plus petit qui s' attaque au plus grand. [2.165]
French interpretationLes petits ne doivent pas s' attaquer aux grands. [2.415 #760]

Proverb 3Basy atifi-kavana : arangaranga lahatea. [1.147 #B4]
Basy atifi-kavana ka arangaranga ihany. [1.1]
Basy atifi-kavana : tsy afenina fa arangaranga. [2.558 #866]
Malagasy interpretationEnti-milaza fa tsy mba mihatsaravelatsihy ny tena ka na hamely aza dia aharihary ny atao. [1.1]

Index