Index |
|
|
|
Proverbs : hodi-nato
|
|
|
Proverb 1 | Aza manao tovolahy mivarotra hodi-nato : sady hanjehy no hanapaka. [2.558 #598]
Aza manao tovolahy mivarotra hodi-nato : sady hanjehy no manapaka, sady hivarotra no mandidy. [2.415 #1560, 2.653 #530]
|
French translation | Ne faites pas comme le jeune homme qui vend l' écorce du natte pour faire la teinture rouge : il mesure et coupe en même temps, il vend et coupe tout ensemble. [2.415]
|
French interpretation | Le sens est que la jeunesse est trop pressée. [2.415]
|
|
|
Proverb 2 | Aza mitondra hodi-nato miantsinanana. [2.165 #1678, 2.653 #670]
|
French translation | N' emportez pas de l' écorce de "nato" (plante tinctoriale) vers l' Est (c.à.d. vers la forêt d' où elle vient). [2.165]
|
French interpretation | Ne portez pas de l'eau à la rivière. [2.165]
|
|
|
Proverb 3 | Hodi-nato voazehy, ketsa voasoritra, vomanga voaisa. [2.415 #4384]
|
French translation | C' est l' écorce de natte mesurée, ce sont des semis de riz marqués et vendus sur pied, ce sont des patates comptées. [2.415 #4384]
|
French interpretation | Se disait des contrats terminés, des ventes faites, de toutes les choses réglées définitivement et sur lesquelles il n' y avait pas à revenir. [2.415 #4384]
|
|
|
Proverb 4 | Ilay mitondra hodi-nato : ka sady zehena no didiana. [2.558 #1408]
Ny hodi-nato no sady zehena no didiana. [2.558 #3036]
|
|
|
Index |
|
|