Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : mifehy | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Aza mifehy an-doha tsy marary. [2.558 #740]
Aza mifehy an-doha tsy marary toy ny valiha hianao. [2.415 #2783, 2.653 #609] | ||||||||||||||||||||
French translation | Si vous n' êtes pas malade de la tête, ne ceignez pas votre front d' un bandeau comme la guitare. [2.415 #2783] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Se disait des vaniteux qui se parent en mettant un bandeau au front. [2.415 #2783] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Mifehy vava. [2.415 #2531] | ||||||||||||||||||||
French translation | Ceux qui n' ont pas de quoi manger se lient la bouche. [2.415 #2531] | ||||||||||||||||||||
Proverb 3 | Mitentina ody tsy hanitra, mifehy an-doha tsy haingo, fa matoa mitentina ody : marary. [2.558 #2450, 2.653 #1864]
Mitentina ody tsy hanitra, | ||||||||||||||||||||
French translation | Si on se couvre de remèdes ce n' est pas pour se parfumer ; si on met un bandeau à la tête ce n' est pas pour se parer ; mais si on se couvre de remèdes c' est qu' on est malade. [2.415 #2814] | ||||||||||||||||||||
Proverb 4 | Ramalina aza mifehy hazo tokana. [2.165, 1.1]
Tsy misy tahaka an-dRamalina, fa malina mifehy hazo tokana. [2.415 #6133] Tsy misy toa an-dRamalina, fa nifehy hazo tokana. [2.558 #4745, 2.653] | ||||||||||||||||||||
Malagasy interpretation | Hazo tokana tsy fifehy, fa mitsinjo ny ho avy Ramalina ka feheziny ilay hazo anankiray satria mbola mety hahita hazo hafa indray koa izy. [1.1] | ||||||||||||||||||||
French translation | Il n' y a point d' homme aussi prudent que Ramalina : il pousse la précaution jusqu' à lier en paquet, une seule branche. [2.415 #6133]
Le prévoyant attache même un seul morceau de bois. [2.165] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Il a peur sans doute, que cela ne vienne à se fendre. Ce proverbe se disait d' un excès de prudence jusqu' à la minutie ; c' était aussi un encouragement à être prudent. [2.415 #6133]
Parce que, plus tard, s' il trouve d' autres morceaux de bois, il pourra les joindre, au premier sans autre, le lien sera déjà là. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||