Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : rongony | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Aza Aza Aza | ||||||||||||||||||||
French translation | N' attendez pas de sentir mauvais avant de vous unir, comme le chanvre. [2.165]
N' attendez pas de sentir mauvais pour vous unir, comme le chanvre au rouissage. [2.415 #4344] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Allusion au rouissage. [2.165]
Se disait des complices. [2.415 #4344] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Fon' ny mpifoka rongony. [2.415 #5371] | ||||||||||||||||||||
French translation | Coeur de fumeur de chanvre, coeur cruel. [2.415] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Le roi Andrianampoinimerina, voulant guérir son peuple, ou le prévenir de l'habitude de fumer du chanvre, porta la peine de mort contre les fumeurs de chanvre ; la loi ne fut pas longtemps appliquée. [2.415 #5371] | ||||||||||||||||||||
Proverb 3 | Manan-karena salasala, ka manao kitamby rongony. [2.165]
Manan-karen-tsalasala : manao kitamby rongony. [2.415 #2439, 2.653 #1515] | ||||||||||||||||||||
French translation | Celle qui a une fortune modeste met un pagne de chanvre. Parce qu' un vêtement en tissu de chanvre marquait la condition moyenne. [2.165 #1439]
Ni riche ni pauvre : on se revêt d' un pagne de chanvre. [2.415 #2439] | ||||||||||||||||||||
Proverb 4 | Sahala amin' ny vato nanasana: ny rongony lasan' ny tompony, ary ny lavenona lasan' ny rano. [2.165 #1226] | ||||||||||||||||||||
French translation | Semblable à la pierre sur laquelle on lave: le chanvre (lavé) est à son propriétaire, et les cendres (ayant servi à laver) sont emportées par l' eau. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||