Entry | diso | ||||||||||||
Part of speech | adjective | ||||||||||||
Explanations in Malagasy | Tsy marina: Diso izany filazanao izany Meloka: Diso tamin-drainao ianao namaly boraingona azy Tsy nahatratra: Diso fidirana Ilita ka voasazy ~ Diso rasa ianao ka ny taolana sisa ho anao ~ Diso fanantenana izy ka nitoloko Tsy nahita, tsy sendra: Tratra aoriana loatra ianao ka diso azy Tapaka, tsy tonga: Diso hadimiana ianao nandritra ny volana Lavo tamim-pitondmn-tena: Diso tamin' izany tovolahy nanangoly azy izany, hono, i Bako Maty: Ireo dimy ireo ihany ve ny zanakareo ~ Ireo no velona fa nisy roa diso, tompoko Loatra: Diso masaka ireto voankazo ireto ka efa misy simba. [1.1] | ||||||||||||
Explanations in English | Wrong, mistaken, in error, guilty, absent, missing. Used also in speaking of the death of the relatives of the sovereign. It governs the accusative case in the sense of missing some one, as: diso azy aho [1.2] | ||||||||||||
Wrong; absent; lacking [1.7] | |||||||||||||
Explanations in French | Qui a tort; absent, manquant; faute [1.8] | ||||||||||||
Derivatives |
| ||||||||||||
| |||||||||||||
Compound words |
| ||||||||||||
Titles | |||||||||||||
Proverbs | Proverbs containing the word diso | ||||||||||||
Entry | diso | ||||||||||||
Part of speech | noun | ||||||||||||
Explanations in Malagasy | Tsy fanaharan-dalana ara-pitsipika: Be diso ny lahatsoratrao [1.1] | ||||||||||||
Explanations in English | An error, failure [1.2] | ||||||||||||
Explanations in French | Faute [1.8] | ||||||||||||
Compound words |
| ||||||||||||
Entry | diso | ||||||||||||
Part of speech | active verb | ||||||||||||
Explanations in Malagasy | [Bara] Mikisaka, mifindra toerana [1.78] | ||||||||||||
Entry | diso | ||||||||||||
Part of speech | adjective | ||||||||||||
Explanations in Malagasy | [Sihanaka] Maty (olona) [1.78] | ||||||||||||
Entry | diso | ||||||||||||
Part of speech | Unspecified | ||||||||||||
Explanations in English | [1.2] | ||||||||||||
Derivatives |
| ||||||||||||
| |||||||||||||
Updated on 2023/09/09 |