Entry 1/4 |
hanina
(hana)
|
Part of speech | participle
|
Explanations in Malagasy | Tsakoina dia atelina: Hano ny varinao [1.1]
|
Explanations in English | To be eaten, to be devoured, to be consumed. [Fiji kana; Mal. makan; Tagala kain; Battak pahan.] see hinana, homana. [1.2]
|
| To be eaten; cf. hìnana; [1.7]
|
Explanations in French | Qu'on mange [1.3, 1.8]
|
Examples |
1 | Nohanin' ny saka ny hena (Le chat a mangé la viande)
[1.3]
|
2 | Tsy hohaniko io (Je ne mangerai pas cela)
[1.3]
|
3 | Ny hanina ho hanina, iny no asiana ody;
[2.48]
|
4 | Maniry hanina an-tenda toa amboa miambozon-koditra.
[2.332]
|
|
Morphology |
Present : |
hanina,
haniko,
haninao,
haniny,
hanintsika,
haninay,
haninareo,
hanin',
hanin-,
hanim-,
hani- |
Past : |
nohanina,
nohaniko,
nohaninao,
nohaniny,
nohanintsika,
nohaninay,
nohaninareo,
nohanin',
nohanin-,
nohanim-,
nohani- |
Future : |
hohanina,
hohaniko,
hohaninao,
hohaniny,
hohanintsika,
hohaninay,
hohaninareo,
hohanin',
hohanin-,
hohanim-,
hohani- |
Imperative : |
hano |
|
Compound words |
|
Proverbs |
|
Entry 2/4 |
hanina
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | Sakafo, nahandro: Tsy mbola azo omena hanina ity marary Lanina: Nohanin' ilay karilahy iny fotsiny ny volako
[1.1]
|
Explanations in English | Food, victuals, viands, nourishment [1.2]
|
| Food, nourishment [1.7]
|
Explanations in French | Nourriture, vivres [1.3, 1.8]
|
| Aliments [1.3]
|
Examples |
1 | Tsy mahalatsaka hanina ny marary (Le malade est incapable de prendre de la nourriture)
[1.3]
|
2 | Tsy azo omen-kanina ny marary (Il ne faut pas donner à manger au malade, il faut le mettre à la diète)
[1.3]
|
|
Derivatives |
Compound words |
|
Phytonyms |
|
Toponyms |
|
Analogs |
otrikanina |
Proverbs |
Article |
|
Entry 3/4 |
hanina
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | Fahatsiarovana arahin' alahelo, embona: Ny hanina ny havana any lavitra [1.1]
|
Explanations in English | Longing, eager desire, affection; regret. [1.2]
|
| Longing, regret [1.7]
|
Explanations in French | Regret, chagrin causé par la perte ou l'éloignement de ce qu'on aime [1.3]
|
| Regret causé par l'éloignement [1.8]
|
Vocabulary |
Derivatives |
|
Compound words |
|
Proverbs |
|
Entry 4/4 |
hañina
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | [Sihanaka]
rivotra
[1.78]
|
Vocabulary |
|