Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : iantsampazana | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Ny tenain-doza leo ihany, fa ny iantsampaza-doza no tsy toha. [2.415 #2651]
Ny tenain-doza leo ihany, fa ny itsipihan-doza no tsy toha. [2.558 #3273] Ny tenain-doza leo ihany, fa ny iantsampazan-doza no tsy toha. [2.165 #1059] | ||||||||||||||||||||
French translation | Être malheureux c' est supportable, mais quand le malheur arrive à l' improviste, c' est intolérable. [2.415 #2651]
Il est supportable d' être habituellement dans le malheur, mais quand il se jette sur vous à l' improviste, c' est terrible. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Tahaka ny katsaka: izay iainana misy ta-hanimba avokoa: maitso, hanin' ondry; mibaby, ian-tsampazan' ny alika; main-dambana, itomanian' ny ankizy. [2.653 #2959]
Tahaka ny katsaka ka izay iainana misy te-hanimba : maitso hanin' ny ondry, mibaby Tahaky ny katsaka : izay iainana misy ta-hanimba avokoa ; maitso, hanin' ny ondry ; mibaby, iantsampazan' ny alika ; main-dambana, itomanian' ny ankizy. [2.415 #5726] | ||||||||||||||||||||
French translation | C' est comme le maïs : il y a toujours à craindre pour sa vie : encore vert, il est brouté par les moutons ; quand il porte des épis, les chiens sautent après lui ; lorsqu' il est mûr, il excite la convoitise des enfants. [2.415 #5726] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Se disait des pauvres gens qui sont toujours sur le qui-vive. [2.415 #5726] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||
![]() |