Index |
|
|
|
Proverbs : mandro
|
|
|
Proverb 1 | Androngolahy manetsa : mandro matetika vao mavo lamosina. [2.558 #237]
Androngolahy manetsa : mandro matetika vao mavo lamosina ; tongo-dririnina : hosoran-tsavony vao mihavasoka. [2.415 #701, 2.653 #227]
|
French translation | Lézard à l' époque du repiquage du riz : il prend des bains fréquents et il a le dos sale ; les pieds en hiver, on les enduit de savon et ils sont ternes. [2.415 #701]
|
French interpretation | Se disait des officiers concussionnaires. [2.415 #701]
|
|
|
Proverb 2 | Sabakaka mandro an-ony, sahona mandro an-tatatra : aokasamy handro amy ny onin-drainy. [2.653 #2810]
Saobakaka mandro an' ony, ny sahona mandro an-tatatra, ka aokasamy handro amin' ny onin-drainy. [2.558 #3835]
Saobakaka mandro an' ony, sahona mandro an-tatatra : aokasamy handro amin' ny onin-drainy. [2.415 #337]
|
French translation | Crapaud qui se baigne dans un fleuve, grenouille qui se baigne dans un petit canal de rizières : que chacun se baigne dans les eaux de ses pères. [2.415 #337]
|
French interpretation | Le sens est qu' il faut garder les coutumes de ses pères ; et aussi qu' il ne faut pas se mêler des affaires des autres. ! [2.415 #337]
|
|
|
Index |
|
|