Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : irain-jehy | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Andevolahy diso fanam-bomanga, ka misy irain-jehy ny tendany sy manavandra ny Andevolahy diso fanambomanga: manavandra ny Andevolahy tsy mahatratra fanam-bomanga, ka misy irain-jehy ny tendany sy manavandra ny Andevolahy tsy nahatratra fanam-bomanga, ka misy irain-jehy ny tendany. [2.653 #197] | ||||||||||||||||||||
French translation | Esclave qui manque la distribution des patates : son gosier est long d' un empan et les chassies de ses yeux tombent comme la grêle. [2.415 #534] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Se disait des gens en retard et désappointés. [2.415 #534] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Izay miaritra ny mangidy voantondro dia hahazo ny mamy irain-jehy. [2.415] | ||||||||||||||||||||
French translation | Ceux qui savent supporter un doigt d' amertume, trouveront un empan de douceur. [2.415 #5269] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | La constance et la peine sont récompensées, et après l' amer vient le doux. [2.415 #5269] | ||||||||||||||||||||
Proverb 3 | Toy ny Toy ny | ||||||||||||||||||||
French translation | C' est comme les cornes des béliers : avant d' atteindre un empan de longueur, elles se tordent. [2.415 #5344] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Se dit des gens qui ne tardent pas à se dédire et à retirer leur parole. [2.415 #5344] | ||||||||||||||||||||
Proverb 4 | Tsy mahaleo ny mangidy voatondro, dia tsy hahazo ny mamy irain-jehy. [2.415 #2755] | ||||||||||||||||||||
French translation | Il faut savoir supporter un doigt d' amertume pour gagner un empan de douceur. [2.415] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | On n'a rien sans peine. [2.415 #2917] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||