Index |
|
|
|
Proverbs : firinga
|
|
|
Proverb 1 | Aza mandihy am-piringa toa vorondolo. [2.165 #1321]
|
French translation | Il ne faut pas danser sur un tas d' ordures comme un hibou. [2.165 #126]
Ne dansez pas sur des tas d' ordures comme un hibou. [2.165]
|
French interpretation | Ne vous réjouissez pas pour de mauvais motifs (du mal ou de la honte des autres, par ex.). [2.165]
|
|
|
Proverb 2 | Fotsy tsy mahataitra toy ny tsiaridrafy maniry am-piringa. [2.558 #79]
|
|
|
Proverb 3 | Solafaka an-tay, potraka am-piringa, sady potraka no afa-baraka. [2.415 #3065]
|
French translation | Glisser dans l' ordure, puis tomber dans un cloaque, c'est non seulement faire une chute funeste mais être déshonoré. [2.415 #3065]
|
French interpretation | Se disait des gens qui, après une première faute, continuaient à faire le mal. [2.415 #3065]
|
|
|
Proverb 4 | Tanantanana am-piringa : isampazan' ny akoho manaraina. [2.415 #3142]
|
French translation | Ricin dans le fumier : la poule s' y perche le matin. [2.415 #3142]
|
French interpretation | Le sens est : tant pis pour ceux qui se mettent dans une mauvaise situation. [2.415 #3142]
|
|
|
Proverb 5 | Tsy mety raha mandihy am-piringa toa vorondolo. [2.558 #4632, 2.653 #3452]
|
|
|
|
Proverbs : Firinga
|
|
|
Proverb 1 | Fiandry ombin' Ikotoadala, ka ny aloha voatora-tandroka, ary ny aoriana voafola-drambo ; fiandry ombin' Ilaisalama, ka ny kely voasafosafo, ary ny lehibe voatehatehaka. [2.415 #2076]
Fiandry ombin' ilay Firinga, ka ny aloha voatora-tandroka, ary ny aoriana voafola-drambo ; fiandry ombin' Ilaisalama, ka ny kely voasafosafo, ary ny lehibe voatehatehaka. [2.415 #2076]
|
French translation | Ikoto l' imbécile, gardien de boeufs : ceux qui sont devant, il leur jette des pierres aux cornes et ceux qui sont derrière, il leur tire la queue ; Laisalama au contraire, caresse les petits et encourage les grands de la main. [2.415]
|
French interpretation | Se disait de la manière de traiter les gens. [2.415 #2076]
|
|
|
Proverb 2 | Firinga mievotra ka mizahozaho alohan' ny mpanana. [2.558 #1164]
|
|
|
Index |
|
|