Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : manjehy | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Aza manao tovolahy mivarotra hodi-nato : sady hanjehy no hanapaka. [2.558 #598]
Aza manao tovolahy mivarotra hodi-nato : sady hanjehy no manapaka, sady hivarotra no mandidy. [2.415 #1560, 2.653 #530] | ||||||||||||||||||||
French translation | Ne faites pas comme le jeune homme qui vend l' écorce du natte pour faire la teinture rouge : il mesure et coupe en même temps, il vend et coupe tout ensemble. [2.415] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Le sens est que la jeunesse est trop pressée. [2.415] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Aza mandrefy hazo mitsangana. [2.165 #1682, 2.558 #672]
Mandrefy hazo mitsangana. [2.415 #3267] Mandrefy hazo mitsangana; manjehy vato an-tany. [1.147 #M49] Tsy mety raha mandrefy hazo mitsangana. [2.558 #4633, 2.653 #3453] | ||||||||||||||||||||
French translation | Ne mesurez pas un arbre alors qu' il est encore debout. [2.165]
Vouloir mesurer avec les bras un arbre qui est debout, c' est vouloir l' impossible. [2.415 #3267] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Il faut l' abattre d' abord. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir mis par terre. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverb 3 | Aza manjehy andro lava, fa ny Aza manjehy ny andro ho lava. [2.653 #577, 2.974 #465] | ||||||||||||||||||||
French translation | Ne comptez pas sur la longueur de votre vie. [2.974 #465] | ||||||||||||||||||||
Proverb 4 | Tsy mahita fetry ny lanitra, tsy manjehy ny masoandro, tsy mandrefy ny tany. [2.415 #262]
Tsy nahita fetry ny lanitra, tsy nanjehy ny masoandro, tsy nandrefy ny tany. [2.653 #3557] Tsy nahita ny fetry ny lanitra, tsy | ||||||||||||||||||||
French translation | On ne voit pas les bornes du firmament, on ne mesure pas le soleil par empans, on ne mesure pas la terre à la brasse. [2.415 #262] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Se disait de la puissance et de la grandeur du souverain, afin d' inspirer au peuple crainte et confiance. [2.415 #262] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||