|
|
|
|

Index

Proverbs : mifono

Proverb 1Aza atao fitia miharo avona. [2.415 #5070, 2.653]
Aza atao fitia sisihana avona. [2.558 #391]
Aza manao fitia mifono avona. [2.165 #208]
French translationN' ayez pas un amour mélangé d' orgueil. [2.415 #5070]
Que votre amitié soit sans orgueil. [2.165]
French interpretationNe regardez pas de haut. [2.415 #5070]

Proverb 2Hisy hifono vola ve iny, raha maty ka ! [2.415 #2367]
French translationEst-ce qu' on s' enveloppera d' argent à la mort ! [2.415 #2367]
French interpretationCes paroles étaient dites des avares par les gens plutôt portés à dépenser. [2.415 #2367]

Proverb 3Ingorifotsy mifono sahondra, ka bokan' ny nataony. [2.165 #74]
Ingorifotsy mitono sahondra: bokan' ny nataony. [2.653 #1140]
Ingorifotsy nitono sahondra : bokan' ny nataony. [2.558 #1439]
Ingorifotsy nitono sahondra, ka bokan' ny nataony. [2.415 #2002]
French translationIngorifotsy a fait griller des aloès et cela l' a rendu lépreux, car il y avait interdiction. [2.415 #2002]
Une vieille femme qui brûle des fleurs d' aloès: elle devient ainsi lépreuse par son fait (selon l' ancienne croyance malgache). [2.165]
French interpretationTrouver malheur dans sa faute. [2.415 #2002]

Proverb 4Izay sahy maty no mifono lambamena. [1.1]
Raha tsy sahy maty tsy mifono lambamena. [2.415 #2917]
Malagasy interpretationNy sahy ihany no mahavita zava-dehibe mendri-piderana. [1.1]
French translationSi vous n' osez pas mourir vous ne serez pas enveloppé d' un linceul de soie rouge. [2.415 #2917]
French interpretationOn n' a rien sans peine. [2.415 #2917]

Proverb 5Lambolahy mandry anaty akondro, ka main' ny nahiny. [2.415 #6285]
Lambolahy mifono raty ka main' ny nataony. [2.165]
Lambolahy mifono raty : main' ny ataony. [2.415 #6000, 2.558 #118, 2.653 #1316]
French translationSanglier qui dort sous les bananiers : c' est de sa faute s' il est brûlé avec les bananiers, lorsqu' on met le feu à la colline. [2.415 #6285]
Sanglier qui se cache sous l'écorce sèche de bananier : c'est de sa faute s' il est brûlé avec elle. [2.415 #6000]
Si un sanglier va se fourrer dans l' écorce sèche des bananiers, il sera brûlé par son fait (quand le feu s' y mettra). [2.165]
French interpretationQui s'expose au danger y périra. [2.415 #6335]

Proverb 6Mifono landy. [2.415 #2876]
French translationLes morts sont enveloppés de soie. [2.415 #2876]
French interpretationPar respect on les ensevelissait dans un ou plusieurs linceuls de soie rouge. [2.415 #2876]

Proverb 7Vato mifono raty : mamitaka ny mpanan’ antsy. [1.147 #V32]

Index