|
|
|
|

Index

Proverbs : tava

Proverb 1Aza mijery arina an-tava. [2.165 #448, 2.653 #617]
French translationNe regardez pas la suie qui est sur le visage de quelqu' un. [2.165]
French interpretationNe regardez pas les fautes des autres pour les rendre honteux. [2.165]

Proverb 2Fanambadian-tery setra dia ranomaso mivalana an-[2.165 #1742, 2.415 #1190]
Fanambadian-terisetra ka ranomaso mivalana an-tava ihany. [2.558]
Hany zava-tsy zaka, ny fanambadian-tery setra. [2.415 #1193]
Zava-tsy zaka ny fanambadian-tery setra. [2.165 #1741]
Zava-tsy zaka raha ny fanambadiana an-tery setra. [2.558 #5088]
Zava-tsy zaka raha ny fanambadian-tery setra. [2.415 #1251, 2.653 #3773]
French translationC' est une chose insupportable qu' un mariage forcé. [2.415 #1251]
Il n' y a qu' une chose que je ne peux pas souffrir, c' est un mariage forcé. [2.415 #1193]
Un mariage contracté par force fait couler des larmes sans fin. [2.415 #1190]
Un mariage imposé cause des pleurs sans fin. [2.165]
Un mariage imposé est insupportable. [2.165]

Proverb 3Hianao izao tsy mba ny tava mihodivitra fa ny handrina manatrika. [2.558 #1320]
Hianao izao tsy mba ny tava mihodivitra, fa ny tapi-kandrina manatrika. [2.653 #1059]
Tsy mba ny tava mihodivitra, fa ny tampin-kandrina manatrika. [2.558 #4560]
Tsy mba ny tava mihodivitra, fa ny tampon-kandrina manatrika. [2.415 #5054]
Tsy mba ny tava mihodivitra (izahay), fa ny tapikandrina manatrika. [2.653 #3396]
French translationCe n' est pas le visage qui fait un détour, mais le haut du front qui regarde en face. [2.415 #5054]
French interpretationSe disait des hommes francs et sans feintes. [2.415 #5054]

Proverb 4Sola manasa tava ka vita hatramin' ny loha. [2.558 #3932]
Sola manasa tava: vita mbamy ny loha. [2.653]
Sola manasa tava : vita mbamin' ny loha. [2.415 #2137]
French translationChauve qui se lave la figure : tout est fait jusqu' à la tête. [2.415 #2137]

Proverb 5Telo no sola : ny anankiray tava mitatra, ny anankiray sola nahafahana, ny anankiray tena sola. [2.415 #2143, 2.165]
French translationIl y a trois espèces de gens chauves: ceux qui sont chauves près de la figure; ceux qui sont chauves par places; ceux qui sont chauves partout. [2.165]
Il y a trois sortes de chauves : ceux dont la figure empiète sur les cheveux, ceux qui sont chauves par endroits, et ceux qui le sont tout à fait. [2.415 #2143]

Proverb 6Tseroka an-tava iaraha-mahita, fa raha tsy ny tompony tsy mahafaka azy. [2.558 #4417, 2.653 #3292, 2.415]
French translationTout le monde voit la crasse qui est sur le visage, mais il n' y a que le maître du visage qui puisse l' enlever. [2.415]
French interpretationSe disait des choses on affaires personnelles. [2.415 #1725]

Index