Northern Dialects Lexicon (Zomare)
See also the words of the dialect
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
V
Z
IA
IA ,
HIA : qui est-ce ? qui ? § iza, zòvy.
IA
IA (sak.) : Oui.
IABY . Voir
JIABY .
IABOVAHATSE (sak.) : (Arbre-à-racine-aériennes). À l'origine du sikidy, arbre au pied duquel on soigne les gens malades.
IABOVAHATSE (sak.) : L'arbre aux racines aériennes.
IADA . Voir
IALEMANA : ce qu'on mange le soir. (Rac. àlina)
ADA .
IANA : d'une autre origine que celle des Malgaches.
IBONIA (sak.) : Comme Ratovoana et Zavoto, il désire se marier avec les Filles célestes.
IE : lui, V.
IZY .
IFATRA ,
HIFATRA : morsure ;
IFA-KIBO colique ;
MAÑIFATRA KIBO ,
MAÑIFA-KIBO avoir mal au ventre, avoir des coliques. § kàikitra.
IFY : dent. V. aussi HY. § nìfy.
IHY . Voir
JIHY .
IJY ,
IJIN-DRAHA : malheur.
IKA ,
IKY : obscurité ;
MAIKA obscur ;
MIFOHA MAIKIKY se lever avant le jour ;
FAÑIKY la nuit, nuit sans clair de lune. § ìzina.
IKA . Voir
EKA .
IKOTRA : préférences, petits soins.
ILAKA : agilité ;
MAILAKA agile, habile.
ILAMASO : récompense pour objet trouvé.
ILANY : moitié ;
INDRAY ILANY (S.M.) subdivision de monnaie valant O,O45 F ou un demi kasibè, v. ce mot.
ILEHIMENA TSIMANAMBINA (sak.) : " Le rouge qui ne rend pas prospère ", le rouge symbolise la puissance, le pouvoir et la stabilité, aussi est-ce la couleur du souverain. Une des six sortes de sable sacré qui entre dans la composition de la corne " fiamboniana ".
ILIÑY :
MAÑILIÑY être pleine (se dit des chiennes).
ILO : éclairage ;
FAÑILO flambeau ; la lune.
ILOMANO (sak.) : Nager.
IMBO : puanteur ;
MAIMBO infect ;
MAINBO REZATRA sueur fétide.
IMBONA : vie commune ;
MIMBONA . § òmbona.
INA ,
INANA :
MANINA commander.
INAKA ,
HINAKA : affligé.
INDAY ,
NDAY :
MINDAY ,
MANDAY emporter ;
NDESINA pass. qu'on emporte, qu'on enlève
VOLA MIANDROKA TSY NDESIMATY richesses amassées ne se portent pas dans la tombe.
NDESO imp.
NDESO AÑY IO enlève-moi ça. (cf. doso).
INDOKONY : talisman protecteur, protège gens, famille, maison.
INDRA : avant, auparavant.
INDRE ,
INDRENY ,
INDRAY : tenez, voici ;
OMEO AHY ITY BOKY ITY .
INDRAY ! donnez- moi ce livre. Le voici !
INDRIAKO : amie, camarade (entre femmes) ; cf. dràko, dria. (lòngo).
INGININGINA ,
INGITRINGITRAV .
ENGINENGINA .
INGITRINGITRA : manquer de stabilité, de position ; non stable, assis sur les talons.
INIANY ,
NIANY . Voir
ANIANY .
INO ? (sak.) : Quoi ?
INONA :
MIINONA boire
INOMINA qu'on boit.
INO TY ? (sak.) : Qu'est-ce que c'est ?
INTINA ,
INTY : noirceur ;
MAINTY .
INTISY : nom d'une espèce de plante à caoutchouc.
INTONA ,
INTONY ,
FANINTONA : ergot du coq. (fàtsy).
IRINA : bande d'étoffe, planche, etc.
IRITRA :
MANIRITRA plonger ;
FAÑIRITAM-PATY enterrement provisoire.
IRITRA :
MIIRITRA défricher. (fira).
ISA :
MISA jouer ;
FISANA amusement.
ISAKA :
MAÑISAKA énumérer. § ìsa.
ISAKY : amitié particulière.
ISA . Voir
ARAIKY .
ISIÑY : ? Rac. de
MAÑISIÑY . V. ce mot.
ISOKA : retenir pour soi ;
MIFANITSOKISOKA amitiés particulières.
ITAINA . Voir
ATAINA .
ITOY : ceci. § ity.
ITRA : ourlet ;
MAÑITRA ourler.
MAITRA § vìlina.
IVAKA :
MIIVAKA se disjoindre (planches).
IVANA : légèreté ; grossesse ;
MAIVANA léger, guéri.
IVAÑGA (sak.) : Acheter.
IVIHIVY ,
IVIIVY : nausée.
MAIVIHIVY avoir envie de vomir.
IVO :
AÑIVO au milieu, au centre ;
FAÑIVO le centre. § afovòany.
IZAHO :
NAKAHY mien, mon ;
NINAKAHY le mien ; pour moi,
IZAHOZAHO égoisme.
IZARANA : cimetière des ministres sakalava. (Rac. zàra).
IZY ,
IE : lui, il, elle ;
NAZY ,
NANY son, sien ;
NINAZY ,
NINANJY pour lui, le sien.
IZY (sak.) : Il.
IZY AÑABO AO (sak.) : Lui là-haut (Zañahary) ou lañitry.
IZY IREO (sak.) : Ils.
IZIKOA : si, lorsque ;
IZIKOA TSY METY ANARIÑY ANAO si on ne peut pas t'amender, te corriger. (kòa).
IZIÑY ,
HIZIÑY ,
IZINA :
MAIZIÑY ,
MAHIZIÑY obscur
MAÑIZIÑY mettre dans le noir, dans l'obscurité ;
IZIÑINY qu'on met dans le noir
AZA IZIÑINY IZAHAY ne nous mettez pas dans l'obscurité ;
MAIZINKIZIÑY au petit matin, jour pas encore levé ;
MAIZIM-PITO ANDRA IZIÔ le jour est sept fois obscur, s'il y a éclipse
FAHIZIÑANA je porte un mort ; V.
ARATSIAÑA .